رواية لعبة العشق والمال الفصل التسعمائة والخامس والثمانون985 بقلم مجهول


 رواية لعبة العشق والمال الفصل التسعمائة والخامس والثمانون بقلم مجهول

لقد اندهش الجميع من مدى هوس وجنون سينثيا.


"سينثيا..."

أراد تايلور أن يتقدم للأمام ويوقفها، لكن نظرة سينثيا المرعبة جعلته ثابتًا في مكانه وهو يحدق فيها بصدمة.

"إذا كانت هناك حياة أخرى، فأنا لا أريد أن أكون ابنتك!" أشارت سينثيا وأطلقت ضحكة غريبة قبل أن تبدأ في التقيؤ بالدم.

"أسرعوا بها إلى المستشفى!" صاح هنري بجنون.

"اترك الأمر لنا."


وصلت الشرطة في الوقت المناسب وألقت القبض على جميع المشتبه بهم، بما في ذلك سينثيا التي تعرضت للتسمم.

"لماذا أنا مقيد بالأصفاد أيضًا؟ لم أفعل شيئًا! ساعدني يا سيد ناخت! يا سيد ناخت..." صرخ تايلور بينما اقتادته الشرطة بعيدًا.


هذه المرة، بقي هنري صامتًا وأحكم قبضته على مسند ذراع الكرسي المتحرك، وكانت عيناه المحمرتان مليئتين بالألم والندم.

"يا إلهي، كان ذلك مخيفًا جدًا!" صرخت السيدة رولستون وهي تمسح على صدرها، وكان وجهها شاحبًا من الخوف.

"الحمد لله تم القبض على هذه المرأة الشريرة أخيرًا! كنت أعلم أنها كانت تخطط لشيء شرير!" قالت مولي.



لقد شعرت الخادمات الأخريات بالفزع عندما أدركن أنهن قضين الكثير من الوقت حول شخص خطير للغاية قادر على تسميم الآخرين.

"سيتعين على الجميع مغادرة المنزل مؤقتًا بينما نقوم بتفتيش شامل للمنزل. نحتاج إلى التأكد من عدم وجود أي مناطق أخرى تحتوي على سموم. لقد قام رجالي بالفعل بتفتيش غرفة الدراسة وغرفة النوم الرئيسية، وسنستمر الآن في تفتيش بقية المنزل. اطلب من السيدة رولستون مساعدتك،" أمر بن وهو ينزل إلى الطابق السفلي.

"حسنًا، سأستدعي الخادمات..."

"شكرًا!"

وبهذا بدأت راينا وفريقها بحثهم.

نظرت شارلوت إلى زاكاري بقلق وقالت: "هل أنت بخير؟ هل تريد أن يفحصك طبيب؟"

"أنا بخير. لقد انسكب على جسدي. لو كنت مسمومًا، لكانت الأعراض قد بدأت بالظهور الآن"، قال زاكاري وهو يخلع معطفه.

"هل أنت متأكد؟" كانت شارلوت لا تزال قلقة.

مد زاكاري يده وجذبها بين ذراعيه وقال لها: "هل أنت قلقة علي؟"

"مهلاً، توقف عن هذا!" دفعته شارلوت بوجه عابس قبل أن تستدير لمواجهة هنري وقالت، "آمل أن تأخذ بعض الوقت للتفكير بشكل صحيح في نفسك بعد هذه الحادثة. أولاً، كانت شارون، والآن سينثيا... النساء اللواتي أصريت على أن يتزوجهن حفيدك كن جميعهن قاسيات وعديمات القلب. هل هذا ما تعنيه عندما قلت إنه كان من أجل مصلحته؟ كان من الممكن تجنب معظم المآسي إذا لم تتصرف بعناد وأنانية!"

ثم غادرت شارلوت غاضبة مع لوبين والحراس الشخصيين الآخرين الذين كانوا يتبعونها عن كثب.



"السيدة ليندبرج!" نادى بن عليها وذكر زاكاري بقلق، "يجب أن تذهب خلفها، السيد ناخت!"

تنهد زاكاري وقال: "نظرًا للفوضى التي تسود المنزل، فمن الأفضل على الأرجح أن نتركها بالخارج لبضعة أيام. سأذهب لرؤيتها عندما أنتهي من الأمور".

"تمام."

كان بن يحدق بحنين إلى لوبين، الذي استدار أيضًا ليلقي عليه نظرة.

كانت هناك بعض التغييرات الطفيفة في علاقتهما منذ تجربة الاقتراب من الموت عندما تعقبوا شارون.

"يجب عليك العودة إلى غرفتك والحصول على بعض الراحة، يا جدو."

كان زاكاري على وشك المغادرة بعد أن قال ذلك، لكن هنري صاح به فجأة، "أنت حقًا مذهل، زاكاري!"

توقف زاكاري في مساره ونظر إليه وسأل، "ماذا تحاول أن تقول؟"

ابتسم هنري له بسخرية ورد عليه: "كان بإمكانك أن تكشف عن سينثيا وتعاقبها بنفسك، لكنك اخترت أن ترتب كل هذا فقط حتى أتمكن من مشاهدة أخطائها. أردت مني أن أراها تكشف عن جانبها الشرير حتى أتأمل نفسي وأشعر بالأسف تجاه شارلوت وأحاول قبولها. أليس هذا صحيحًا؟"

تعليقات



×