رواية لعبة العشق والمال الفصل الف ومائتان والثامن والتسعون 1298 بقلم مجهول

رواية لعبة العشق والمال الفصل الف ومائتان والثامن والتسعون بقلم مجهول


حدق زاكاري في ظهر شارلوت، وتحولت نظراته إلى نظرة قاتمة. في البداية، افترض أن أفعاله ستستفزها. إذا

أصبحت تغار وأثارت ضجة، وهذا من شأنه أن يثبت أنها لا تزال تهتم به.

ومع ذلك، كانت هادئة للغاية.

ولم تظهر أي رد فعل عندما رأته يحمي نانسي.

على الرغم من أنه كان يعانق نانسي، إلا أنها جاءت إليه واستقبلتهم بكل لطف.

لقد استفزها عمداً، لكنها ردت بكل سهولة، وكأنها غير منزعجة على الإطلاق.

أراد زاكاري أن يستفزها، لكنه انتهى به الأمر إلى الغضب.

على الرغم من أنه كان يرغب في تمزيق شارلوت من شدة الغضب، إلا أنه كبح نفسه.

لا يجب أن أتصرف وكأنني غاضب، وكأنني أتمنى حقًا أن تشعر بالغيرة. ما المشكلة إذن؟

لم يخونها قط. مهما حدث، ظل متمسكًا بمشاعره الحقيقية وانتظرها. كانت هي من خدعته.

خانوا حبهم واجتمعوا مع لويس.

على الرغم من أنه لم يعد معلقًا بالماضي، إلا أنها أصرت على معاملته ببرود شديد.

وهذا يعني أنها لم تهتم به على الإطلاق.

ربما توقفت عن حبه منذ زمن طويل...

من ناحية أخرى، بينما كانت شارلوت تبتعد، ظلت تذكر نفسها بهدوء: لا تغضبي. لا تستسلمي.


لا تتوقف عن المشي، لأنه يريد إغضابي، فأنا بحاجة إلى أن أكون هادئة ولطيفة...

"هذا *الأحمق! " لعن لوبين بغضب.

كانت هذه هي العبارة الشهيرة التي تستخدمها مورجان. في الماضي، كانت لوبين توبخها باستمرار لأنها لم تكن متحضرة بما يكفي.

ولكنها كانت تقول ذلك الآن.

"من الذي تتحدث عنه؟" دارت شارلوت عينيها.

"ب-بن بالطبع."

بطبيعة الحال، لم تجرؤ على توبيخ زاكاري. على أي حال، فهو لا يزال والد أطفال شارلوت.

لذلك، لم يكن بوسعها إلا أن تنفث غضبها على بن.

"ماذا فعل بن خطأ؟ لماذا توبخه هكذا؟" ضحكت شارلوت. "لقد كان مرعوبًا جدًا عندما

صرخت عليه للتو.

"السيدة ليندبرج..." نظرت لوبين إلى شارلوت، التي كانت تجبر نفسها على الابتسام، ولم تستطع إلا أن تشعر بالقلق. "ما الذي يحدث؟

هل يحدث لك هذا؟ لقد تعرضت للتو للتنمر! هل تشعر بالرضا التام؟

"متنمر؟ من الذي تنمر علي؟" سألت شارلوت.

"من الواضح أن نانسي فعلت ذلك عمدًا"، صاحت لوبين بغضب. "لقد طلبت منك الخروج عمدًا قبل أن تغادر".

"لقد أحضرت السيد ناخت إلى هنا لإظهار مدى حميميتهما. إنها تستفزك وتتفاخر بهيمنتها!"


"أولاً، ربما لم تكن قد فعلت ذلك عن قصد. حتى لو فعلت ذلك، فهي لا تزال بحاجة إلى تعاون زاكاري"، أجاب

شارلوت بهدوء. "إنه ليس غبيًا بما يكفي ليستغله شخص آخر. ربما يكون العكس هو الصحيح - إنه غبي بما يكفي ليستغله شخص آخر.

لقد أحضر نانسي إلى هنا عمدًا لتتصرف بطريقة عاطفية وتستفزني.

"هاه؟" صُدمت لوبين. "هذا يبدو منطقيًا أيضًا. إذا كان السيد ناخت يستفزك عمدًا، فهذا يعني أنه

يهتم بك ويأمل في تلقي رد منك!

"الرد؟ ما الرد؟" سخرت شارلوت ساخرة، "هل يجب أن أفقد أعصابي وأثير ضجة مثل

"امرأة غير متحضرة؟"

"حسنًا..." أصبح لوبين بلا كلام.

تنهدت شارلوت قائلة: "لا يهم من يستخدم من لاستفزازي. الآن بعد أن أصبح بقائنا مشكلة، لم أعد في وضع يسمح لي بالتدخل في شؤونك".

"أنا في مزاج يسمح لي بالتفكير في مثل هذه المعضلات التي تواجه العلاقات. إنه أمر لا طائل منه."

"أنت على حق." نظرت لوبين إليها وهي تشعر بألم شديد في قلبها من أجل شارلوت. "لقد رحل السيد ليندبرج الآن. لقد رحل ليندبرج."

إن وضع الشركة غير مستقر للغاية، حيث يتعرض المشروع الوحيد الذي استثمرنا فيه للقمع. في هذه المرحلة، من الصعب أن نتحمل المزيد من الضغوط.

صحيح أن…”

"هذا يكفي، دعنا نعود"، قالت شارلوت بلا مبالاة.

لم تجرؤ لوبين على قول أي شيء، فأخذت مفاتيح السيارة من الخادم وانطلقت بعيدًا مع شارلوت.

"بعد أن نزور الدكتور فيلتش غدًا، يجب أن نعيد السيارة إلى عائلة ناخت"، ذكّرت شارلوت. "نحن بحاجة إلى قطع كل

"العلاقات معهم بعد طرد الدكتور فيلتش."

"مفهوم!"

تعليقات



×