رواية لعبة العشق والمال الفصل الف ومائة والثالث والخمسون1153 بقلم مجهول

رواية لعبة العشق والمال الفصل الف ومائة والثالث والخمسون بقلم مجهول


"لا يمكننا الاتصال بأبي الآن وأنا قلقة."


كانت عيون إيلي مليئة بالدموع وكان القلق مكتوبًا في جميع أنحاء وجهها الصغير.

"دعيني أفعل هذا إذن. سأتصل به"، قالت شارلوت مواسيةً إياها. "لا تقلقي، انتظريني، حسنًا؟"

"نعم." أكدت إيلي ذلك وأومأت برأسها مطيعا.

"أمي، اذهبي وافعلي ما عليك فعله." نظر روبي إلى الساعة. "لقد حل الليل الآن في مدينة إتش. عندما تعودين إلى المنزل الليلة، سيكون الصباح هناك. يمكنك محاولة الاتصال هناك ومعرفة ما إذا كان بإمكانك الوصول إلى هاتف والدك."

"حسنًا." مسحت شارلوت رأس روبي، ثم تغيرت وغادرت.


خلال هذين الأسبوعين، نقلت شارلوت الأسهم وانسحبت من مجلس إدارة شركة ليندبرج. كما أنهت كل الاستعدادات اللازمة لحفل الزفاف في زينديل.

بمجرد أن يتم تسوية كل شيء، سيقوم دانريك بترتيب ذهابها إلى F Nation.


ومع ذلك، أخبرتها لوبين فجأة أن هناك حادثة وقعت في منزل دانريكي وعليها أن تأتي لزيارتها. كانت شارلوت قلقة. "هل أصيب دانريكي مرة أخرى؟"

"نحن لا نعلم بعد،" عبست لوبين وهي تتحدث. "شون قال فقط أنه عليك أن تسرعي، هذا كل شيء."

"أسرعي في القيادة." سارعت شارلوت إلى مورجان.

"روجر!"



وصلت السيارة بسرعة كبيرة إلى قلعة دانريك.

في اللحظة التي توقفت فيها السيارة، ركضت شارلوت كالريح داخل القلعة. "أين شون؟"

"سيدة ليندبرج، شون في الطابق العلوي..." قادها أحد المرؤوسين إلى الطابق العلوي. "لا تقلقي، سيعود السيد ليندبرج قريبًا."

"دانريك ليس في المنزل؟" كانت شارلوت مندهشة. "إذن أين..."

"السيدة ليندبرج."

خرج شون من المكتب وأشار إلى المرؤوسين الآخرين بالمغادرة.

"ما الأمر؟" نظرت شارلوت إلى شون بعبوس على وجهها.

"تعال إلى الداخل أولاً." فتح شون باب الدراسة بجو من الغموض.

وبوجه مليء بالفضول، تبعته شارلوت ونظرت إليه. لم تستطع إلا أن تصاب بالذهول...

في الغرفة، كان هناك ثلاثة أطفال صغار لطيفين يبلغون من العمر عامين تقريبًا. كانوا جميعًا فتيات ومتشابهات تمامًا، رقيقات وجميلات مثل الدمى. كادوا يسرقون قلب شارلوت على الفور!

"هذا..." نظرت شارلوت إلى الأطفال الثلاثة بدهشة. "ماذا يحدث؟"

"لقد أجروا بالفعل اختبارات الحمض النووي. كلهم أبناء السيد ليندبرج." أشار شون إلى الأطفال الثلاثة وتحدث بخجل، "من أجل ضمان سلامتهم، يريد السيد ليندبرج منك إحضارهم إلى F Nation."

كانت شارلوت بلا كلام.



لقد أصابها الذهول. لقد سمعت شائعات عن أن دانريك لديه طفل غير شرعي، لكنها لم تتوقع قط أن ينجب ثلاثة أطفال، وفي مثل هذا العمر الصغير. لم تكن تتوقع أن ترى ثلاث فتيات صغيرات رائعات.

"أوه، من هذه السيدة الجميلة؟"

نظر الشخص الذي يجلس على مقعد البيانو إلى شارلوت بفضول وتحدث بلغتها الطفولية، "إنها تشبه أبي".

"لا بد أنها أخت أبي الصغيرة."

كانت فتاة صغيرة أخرى تجلس على المكتب وتكتب على مستند بقلم دانريك. نظرت إلى شارلوت وتظاهرت بأنها مطلعة. "يجب أن نسميها عمتنا".

"عمة!"

زحفت طفلة أخرى لطيفة ذات شعر مجعد طبيعي من الأريكة، ممسكة بسراويل شارلوت، ثم سحبت نفسها لأعلى. "خالتي، عانقيني!"

"فتاة جيدة!" انحنت شارلوت بسرعة لالتقاطها. وبينما كانت تنظر إلى شعرها المجعد الذي يحيط بوجهها الصغير اللطيف، لم تتمالك شارلوت نفسها من الابتسام. "ما اسمك؟"

"ألفا."

أجاب الطفل الصغير بطاعة، وهو يستكشف وجه شارلوت بكلتا يديه ويتفحصها بفضول.

"كيف حالك يا ألفا؟ أنا العمة شارلوت." قدمت شارلوت نفسها. ثم سألت الطفل الذي يجلس على البيانو، "وأنت، ما اسمك؟"

"بيتا!" كانت الفتاة الصغيرة تفتح غطاء البيانو، راغبة في العزف عليه. كادت أن يعلق إبهامها بالغطاء.



سارعت شارلوت إلى الاقتراب من الفتاة وأمسكت بغطاء البيانو بينما كانت تحثها على ذلك قائلة: "عزيزتي، كوني فتاة جيدة. لا تعزفي الآن. في المستقبل، ستعلمك العمة شارلوت كيفية العزف، أليس كذلك؟

 

تعليقات



×