رواية لعبة العشق والمال الفصل الثمانيمائة والثامن والثمانون888 بقلم مجهول

رواية لعبة العشق والمال الفصل الثمانيمائة والثامن والثمانون بقلم مجهول

تنهدت راينا بارتياح وأخبرت: "السيد ناخت يريد فقط أن يعرف كيف حال الأطفال".



أومأت شارلوت برأسها قليلاً دون أن تقول كلمة واحدة.


"سلم الهاتف إلى شارلوت" أمر زاكاري.


"مفهوم"، أجابت راينا قبل أن تُسلم هاتفها إلى شارلوت وتقول، "السيد ناخت يريد التحدث إليك، سيدة ليندبرج".


"ماذا؟" سألت شارلوت بنبرة باردة بعد أن ردت على المكالمة.


"هل تعلم أن دانريك موجود في مدينة إتش؟" سأل زاكاري للوصول إلى النقطة مباشرة.



"هاه؟" قالت شارلوت بخوف. كان من الواضح أنها ليس لديها أي فكرة.


"من فضلك خذ الأطفال إلى ساوثريدج. سأذهب إلى هناك الآن"، قال زاكاري.



وبينما كان زاكاري يتحدث، طلب بن من مارينو أن يدير عجلة القيادة ويتوجه إلى روكان هيل.


ترددت شارلوت في الحديث عبر الهاتف. فقد عادت لتوّها إلى المنزل مع الأطفال، لذا كانت مترددة في إعادتهم...


لم أتلق أي أخبار عن وجود دانريك هنا، لذا من يدري؟ ربما يكذب زاكاري.


قالت شارلوت قبل أن تغطي المتحدثة وتطلب منه أن يتحقق من الأخبار: "سوف يتعين علي التحقق من الأخبار، لوبين، انظري في هذا الأمر..."


لم تنتهي شارلوت من الحديث حتى انحرفت السيارة فجأة وتوقفت.




صرخ الأطفال من الخوف وكادوا أن يسقطوا من على المقعد. لحسن الحظ، تمكنت لوبين والآخرون من الحفاظ على سلامة الأطفال في الوقت المناسب.


"مورجان، ماذا أنت...؟"


لقد أصيبت شارلوت بالذهول قبل أن تنهي حديثها. كانت هناك سيارة فاخرة متوقفة أمامهم مباشرة، وظهرت من العدم.


"السيدة ليندبرج، هذه سيارة أخيك،" قالت مورجان بصوت مرتجف ووجهها شاحب.


"ماذا حدث؟ خذي الأطفال إلى منزلي الآن، شارلوت..." قال زاكاري بتوتر.


"لقد فات الأوان لذلك"، أجابت شارلوت وهي عابسة قبل أن تغلق الهاتف.


"هل هذا حقا السيد ليندبرج؟"


لقد شعرت راينا بالخوف الشديد حتى أنها شحبت. تقول الشائعات أن السيد ليندبرج لديه رغبة شديدة في سفك الدماء وأنه قاسٍ. إذا طارد الأطفال...


"ما الأمر يا أمي؟" سأل روبي، الذي كان قد عاد إلى رشده وكان ينظر إلى شارلوت بتوتر.


"هل اعترض طريقنا أحد؟ هل هذا هو الرجل الشرير من اليوم الآخر؟ سأتصل بأبي ليأتي ويضربهم"، اقترح جيمي.


"ليسوا هم"، ردت شارلوت بسرعة قبل أن تنطق بصوت خافت، "كن لطيفًا يا جيمي، ولا تكن وقحًا، حسنًا؟ يجب أن نكون مهذبين. انتظر هنا. سأذهب لأتفقد الأمور".


بعد أن قالت شارلوت ما قالته، التفتت إلى لوبين وقالت لها: "حافظي على سلامة الأطفال!"


"مفهوم" ردت لوبين بصوت مرتجف. كانت تعلم مدى الرعب الذي قد يسببه دانريك عندما يغضب.




تحركت راينا بسرعة بجوار الأطفال. كما أرسلت رسالة نصية إلى زاكاري تطلب منه المساعدة.


"أسرع!" حث زاكاري وهو يمسك بالهاتف.


"السيارة تتسارع بالفعل...."


"اذهب أسرع!"


"مفهوم!"


اقتربت شارلوت من السيارة الفاخرة وحيتها بنبرة خائفة: "دانريك!"


فتحت النافذة وظهرت عينان تنضحان بهالة جليدية تتحركان ببطء إلى الأعلى. نظر الرجل إلى عيني شارلوت وعلق قائلاً: "شارلوت، لقد تصرفت بشكل سيء".


كانت جملة واحدة قصيرة كافية لإرسال قشعريرة إلى عمود شارلوت الفقري وإثارة قلقها.


"لم أقصد أن أبقي الأمر سرًا عنك، دانريك. كنت فقط..."


"دعونا نعود إلى المنزل الآن. لا نريد أن يشعر الأطفال بالخوف."


لقد بدا صوته الناعم متوازنا، لكنه لا يزال يبث الخوف.


لوح دانريك بيده قليلاً ثم رفع النافذة مرة أخرى. وبعد ذلك، انطلقت السيارة مباشرة إلى نورثريدج.


استعادت شارلوت توازنها واستدارت لتدخل السيارة.


"أمي، ما الأمر؟ من كان هذا؟ هل هو مخيف حقًا؟" سأل روبي فورًا عندما لاحظ كيف بدت شارلوت شاحبة.




أجابت شارلوت: "لا بأس". كانت تحاول بالفعل بكل ما في وسعها أن تسيطر على نفسها، لكنها لم تستطع إخفاء خوفها.


"سيدة ليندبرج، لماذا لا نوقف السيارة على جانب الطريق لفترة؟ يمكنني أن آخذ الأطفال إلى ساوثريدج..." اقترحت راينا بحذر.


"لقد فات الأوان لذلك. لا تدعيه يكتشف أنك تعملين لصالح عائلة ناخت"، حذرت شارلوت وهي تعقد حاجبيها في وجه راينا

الفصل الثمانيمائة والتاسع والثمانون من هنا

تعليقات



×