رواية ليلة تغير فيها القدر الفصل الربعمائه واثنين بقلم مجهول
الفصل 402
الفصل 402
عبوس أناستازيا. وجدت أنه من الغريب أن الرجل ادعى أنه ليس لديه ما يعيش من أجله من ناحية بينما يرفض أموالها من ناحية أخرى، ولا يزال أودرلر هو كيف أصر شخص ما على الابتعاد عن إليوت. ببساطة لم يكن منطقيا.
في النهاية، تغلب جشع الرجل عليه كما قال: "حسنا، أرسل لي المال!"
ردت أناستازيا بعناد: "سأسلمك البطاقة التي تحتوي على المال إذا أتيت شخصيا لاستعادتها".
"أحاول أن أجذبني، أرى." هاه! أنا لست أحمقا يا أناستازيا. أعلم أنك تحاول إعدادي للقبض علي! وفر طاقتك ولا تهتم بمحاولة الإمساك بي؛ لن تنجح. ابتعد عن إليوت إذا كنت تعرف ما هو جيد بالنسبة لك، هل تسمع؟"
مع ذلك، أغلق الرجل المكالمة.
حدقت أناستازيا في هاتفها وهي تفكر في محادثتهما. لم تستطع إلا أن تتساءل لماذا طالبها الرجل بعناد بالابتعاد عن إليوت. هل يحمل ضغينة ضد إليوت؟
الأهم من ذلك، اكتشف الرجل أنها كانت تحاول بالفعل جذبه إلى النور باستخدام المال كطعم.
في الماضي، كانت تفعل كل ما في وسعها لتجنب مقابلة الرجل الذي اعتدى عليها قبل خمس سنوات، لكنه الآن، كان يجبرها على مواجهته. بدأت تدرك أن الطريقة الوحيدة التي يمكنها من خلالها الانتقال من ماضيها الكابوس لم تكن بالهرب، ولكن عن طريق مواجهته وجها لوجه دون خوف. ربما كان ذلك فقط بعد أن أدانت شخصيا sc*mbag بحياة
السجن الذي تمكنت منه أخيرا النظر إلى الحادث منذ خمس سنوات وتتعلم الابتعاد عنه.
تعهدت أناستازيا بأنها لن تسمح أبدا لهذا الرجل بالهروب من سيادة القانون مهما حدث. لم تسمح له بالإفلات مما فعله بها، حتى لو كان ذلك يعني الاضطرار إلى إخبار جاريد بالحقيقة حول ولادته.
وفي الوقت نفسه، بجانب البحيرة التي صنعها الإنسان بالقرب من قصر القمة، كانت هايلي تغلي من الغضب وهي تمسك هاتفها بيد واحدة ترتجف بعد أن أدركت أنه لم يعد من الممكن التلاعب بأناستازيا من خلال تهديداتها الشريرة، وإن كانت فارغة.
لقد خططت لاستخدام هوية المرافقة الذكور لإجبار أناستازيا على الابتعاد عن إليوت، لكن المكالمة انتهت بكون هايلي هي الوحيدة
مهدد بدلا من ذلك.
كانت الساعة 3:00 مساء عندما خرج ري خارج شقة أناستازيا. ركبت السيارة وتم نقلها إلى بوتيك في قلب المدينة.
"الآنسة تيلمان، طلب الرئيس بريسغريف منك اختيار فستان لحفل المنفعة الليلة، والذي ستحضره كموعد له"، أبلغ ري بأدب.
أومأت أناستازيا برأسها. إذا كانت ستحضر حدثا مع إليوت، فقد كان على قدم المساواة للدورة التدريبية أن تختار شيئا أنيقا ومتقللا لتتناسب مع نعمته المكررة. بعد كل شيء، كان آخر شيء أرادته هو إذلاله من خلال ارتداء فستان قديم تم سحبه من الجزء الخلفي من خزانة ملابسها.
كان لدى البوتيك مجموعة واسعة من فساتين المصممين من أناستازيا للاختيار من بينها، وقادها المالك شخصيا إلى الاطلاع على العناصر الموسمية التي كانت في النهاية الأكثر حصرية من طيف الملابس المسائية.
ومع ذلك، رفضت أناستازيا كل هذه الفساتين لصالح فستان بيج يبرز بشرتها الخزفية الخالية من العيوب، والتي بدا أنها تتوهج تحت الأضواء.
لقد مر الوقت، وقبل أن يلاحظ أي شخص، كانت الساعة 5.00 مساء بالفعل. خرجت أناستازيا من البوتيك مع مكياجها وتجهيز فستانها. عانق فستان السهرة البيج شخصيتها النحيلة وأطرق منحنياتها، وتم جمع شعرها بأناقة في مؤخرتها مع خيوط تأطير وجهها. إلى جانب الأقراط المتلألئة التي كانت تستخدمها، كانت الصورة المثالية للاتزان والنعمة.
"تبدين جميلة الليلة يا آنسة تيلمان"، أشاد ري بابتسامة."
أجابت بلنعمة: "شكرا لك". انزلقت إلى المقعد الخلفي للسيارة بينما أبقت ري الباب مفتوحا لها، وخرج الموظفون في المتجر لإرسالها، وشاهدوا بحسد مغادرتها.
عندما انحنت أناستازيا إلى المقعد، بدت وكأنها سيدة شابة ولدت من الأرستقراطية التي أشعت كل إيماءة وتعبير صغير الأناقة الفطرية.
بعد دقيقتين من توقف السيارة خارج مقر شركة بريسغريف، رأت أناستازيا شخصية شاهقة تخرج من الأبواب الدوارة للمدخل الرئيسي قبل أن يمضي نحوها. بدا أثيريا عندما لعبت أشعة الشفق من شمس الشتاء عليه، مما أعطى الوهم بأن لديه هالة من حوله.
أضاءت عيون أناستازيا على مرأى منه، ولم تدرك حتى أنها كانت تحدق به بالحب والمحببة. ثم مرة أخرى، سينظر أي شخص إلى إليوت بنفس الطريقة إذا أدركوا حتى أدنى لمحة عنه!
فتح إليوت الباب وانزلق إلى المقعد الخلفي بجانبها. سقطت عيناه عليها بشكل تقديري، ووجد نفسه غير قادر على النظر بعيدا.
لقد ظن أنها كانت رائعة بالفعل بما فيه الكفاية دون ارتداء الملابس، ولكن الآن بعد أن فعلت ذلك، فوجئ بمدى روعة مظهرها.
لم تستطع أناستازيا إلا أن تحمر خجلا من الطريقة التي كان يحدق بها، ووضعت بوعي خصلة من الشعر خلف أذنها وهي تسأل بخجل، "كيف أبدو؟"
قال إليوت بصدق وهو يبتسم، زوايا عينيه تتجعد بمحبة: "لا توجد كلمات يمكن أن تصف مدى جمالك الآن".
لقد تثابت عليه.